Дочь самурая

Дочь самурая
Дочь самурая

София Маэда — певица и автор песен — выросла в Японии, но была вынуждена перебраться в Россию. Однако девушка не забывает своих корней — ее отец и бабушка происходят из древнего самурайского рода. «Лента.ру» публикует ее рассказ об особенностях жизни в Стране восходящего солнца и ее отличиях от России.

Я родилась в Японии и провела там все детство: мой отец — японец, а мама — русская. У меня двойное гражданство по рождению. В семье мы всегда говорили на двух языках. Папа знает только японский, а мама — оба языка, но всегда общалась со мной на русском.

Национальная сдержанность

На мой взгляд, японцы очень дружелюбны и приветливы, всегда улыбаются, хорошо относятся к иностранцам. У меня никогда не возникало проблем в общении с местными. Хотя мама говорит, что когда я была совсем маленькой, японцы меня частенько фотографировали исподтишка — моя внешность казалась им необычной. А вот к маме они первое время относились сдержанно и настороженно — их удивляло, что молодая русская женщина так хорошо говорит по-японски.

При этом не могу не отметить, что несмотря на внешнюю приветливость японцев очень сложно понять, что они действительно о тебе думают. Это трудно назвать лицемерием, скорее это такая национальная этика. Хотя знаю, что в кругу близких они могут и посплетничать. Но вот мой папа совсем не такой — в этом отношении он гораздо больше русский, чем японец: часто рубит с плеча, откровенно высказывает свое мнение, как говорится, лезет на рожон. Словом, ведет себя совсем не по-японски!

Что же касается проявления чувств, папа, как и все японцы, очень сдержанный. Я часто езжу в гости к папе и бабушке в Японию, остаюсь там в среднем на месяц, и когда возвращаюсь в Москву, мама меня обнимает, целует, говорит, как она по мне скучала. А с папой я могу не видеться по полгода, но, встречая меня в аэропорту, он даже не всегда меня обнимает. Это свойственно всем японцам, таков их менталитет.

Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая

Детство самурая

Существенных различий в воспитании детей в Японии и России я не замечала. Но там малышей с ранних лет учат правильно питаться — есть много овощей. В школу, университет, на работу все обязательно ходят с бэнто — коробочкой с обедом, который включает в себя рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных овощей — такое здоровое рациональное питание. И мама в детский сад мне тоже готовила бэнто — так принято. Там нас кормили только полдником, все остальное — с собой.

Я ходила в детский сад при храме. Помню, что там не было тихого часа, а забирали нас домой где-то часа в четыре дня. Днем у нас были разные занятия: мы лепили, рисовали, играли. Наши мамы активно участвовали в организации всевозможных праздников. Например, в начале мая в Японии традиционно отмечают День детей (Кодомо-но хи). Раньше этот праздник назывался Днем мальчиков, его главный символ — карп, эта рыба считается очень жизнестойкой и олицетворяет мужественность. В этот день мы вместе с мамами развешивали перед детским садом флаги в виде карпов. Такие же украшения в этот день вывешивают все японские семьи — сколько мальчиков в семье, столько и флагов.

Жажда жизни

Больше всего меня удивляет, в хорошем смысле, жажда жизни японских пенсионеров. Моей японской бабушке 90 лет, она водит автомобиль, никогда не жалуется, что у нее что-то болит, не говорит, что слишком старая, чтобы куда-то поехать или полететь. Она очень гордая и самостоятельная, легка на подъем.

Когда я приезжаю к бабушке в гости, мы ходим гулять по городу, за покупками или в ресторан. Я слушаю ее истории из жизни и пою ей свои песни — бабушка очень внимательный слушатель. Часто все вместе мы путешествуем по японским префектурам или ездим за границу. Например, год назад мы с папой и бабушкой ездили в Малайзию, ходили там на кучу экскурсий, и бабушка ни разу даже не пожаловалась на усталость. Думаю, что поддерживать бодрость духа ей и ее ровесникам во многом помогает правильный образ жизни — питание, физические нагрузки и хорошая экологическая обстановка. Бабушка до сих пор ухаживает за собой — пользуется кремами, делает макияж, прическу.

Как и русские бабушки, она любит готовить. Одно из традиционных блюд нашей семьи — барадзуси, которое готовится из риса, грибов, овощей и яиц с добавлением уксуса. Оно подается холодным. Также наше застолье, как и в России, не обходится без пельменей, только в Японии они называются гёдза — мясо и овощи в тесте. Их можно варить, можно жарить.

Японская культура

Лет до двенадцати я плохо разбиралась в японской культуре, и когда мои русские друзья, увлекающиеся аниме, просили посоветовать интересные мультики, мне нечего было ответить. Все очень удивлялись. Со временем я начала смотреть мультфильмы, и мне понравилось.

Одним из самых популярных японских аниме считается мультфильм «Ампамман», созданный детским писателем Такаси Янасэ. Истории о Ампаммане он начал писать еще в конце 60-х, а первый мультик вышел на экраны спустя 20 лет. Ампамман — ожившая булочка ан-пан с бобовой начинкой. Человек-булка считает, что должен выручить всех, кто попадает в беду, поэтому он кормит своей головой голодных. А еще этот супергерой в каждой серии сражается со злодеем Байкинманом (Человек-бактерия). Абсолютно все дети в Японии знают и любят этот мультфильм. Мои старшие двоюродные братья выросли на нем. Это аниме даже в книгу рекордов Гиннесса попало из-за несчетного количества персонажей.

Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая

Но современное японское искусство отнюдь не ограничивается аниме. Например, несколько месяцев назад я была на выставке японского художника и скульптора Ёситомо Нара и осталась под большим впечатлением. Чаще всего он изображает на своих картинах маленькую девочку в стиле аниме и манга с большими глазами и весьма недовольным видом, я бы даже сказала, с несколько злобным. На некоторых картинах она выглядит очень милой, а на других у нее в руках может появиться нож или сигарета — это добавляет образу драматизма. Ёситомо считается живым классиком, его работы выставляются по всему миру, а в Нью-Йорке, например, прямо на улице стоит его скульптура. Художник не раз признавался, что на его стиль во многом повлияла рок- и панк-музыка, которой Нара увлекался в юности, поэтому его картины воплощают собой протест и стремление к свободе.

Японский стиль

Есть стереотип, что все японские дети и подростки очень эпатажны: красят волосы, носят яркую необычную одежду. Но это не так. Японские школьники и школьницы не могут себе позволить ни краситься, ни вычурно наряжаться, это запрещено уставом учебных заведений. Ходить на занятия нужно обязательно в школьной форме, даже сережки носить нельзя.

И только после того как дети заканчивают школу, они начинают как-то выделяться, многие уходят, что называется, в отрыв и стараются выглядеть очень ярко. А вообще японские девочки очень любят наряжаться. Есть в Токио такой магазин Shibuya 109 — это центр молодежной японской моды, и там целых три этажа милой девчачьей одежды, все школьницы и студентки проводят там много времени.

Японская молодежь любит пирсинг, а вот к татуировкам там относятся не очень хорошо, особенно взрослые люди консервативных взглядов. Например, с татуировками не пускают в традиционную японскую баню онсэн и в аквапарки.

Медицина

Помню, когда я была маленькой, в государственных больницах сразу после приема на месте выдавали и лекарства — всегда в виде порошков, потому что их удобнее пить. А сейчас все перешли на таблетки. Японцы вообще редко ходят к врачам — лечатся самостоятельно или ждут, пока все пройдет само. Врачи выписывают обычно сразу антибиотики или противовирусные.

Папа недавно рассказывал, что в Японии изобрели такую таблетку — выпьешь одну, и грипп тут же как рукой сняло, но я еще не пробовала. А еще врачи в Японии практически не общаются с пациентами — все компьютеризировано и автоматизировано, если речь не идет о хирургии, конечно. Россиянам это может показаться несколько необычным. Однако продолжительность жизни у японцев одна из самых высоких, а это самый главный показатель, мне кажется.

Жилье

Жилье и аренда в Японии очень дорогие. Даже успешные бизнесмены, которые еще не обзавелись семьей, позволяют себе покупку или аренду лишь однокомнатной квартиры. Жилье измеряется количеством помещающихся в нем татами, площадь которого 90х180 см. Ими устилают пол. Спят в традиционных японских домах на футонах — матрасах, которые утром убираются в шкаф. Но есть в Японии и большие квартиры в пять или шесть комнат, и дома.

Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая

Мой папа сейчас живет не в городе, перебрался ближе к горам и морю. Но даже там он может себе позволить очень компактный двухэтажный дом с очень маленькой гостиной, в которой помещаются стол, два стула, беговая дорожка и велотренажер; длинным коридором, раздельным санузлом и тремя спальнями на втором этаже — тоже очень маленькими. В них помещаются только кровать и шкаф.

Больше всего мне нравятся в японских жилищах минимализм и аккуратность: нет ничего лишнего, все чисто и на своих местах, даже если это очень маленькое жилье.

Жилье в Японии отапливается довольно плохо. Дело в том, что летом температура может достигать +40 градусов по Цельсию, а зима не настолько холодная, чтобы включать отопление. Но все же осенью и зимой бывает очень холодно. Однажды, когда папа еще жил в Токио, мы несколько дней не снимали куртки даже дома. Единственное спасение — включить кондиционер на режим обогрева. Сейчас папа переехал в северную часть Японии, зимы там не теплее, чем в России, но отопления все равно нет, и ему пришлось купить электрическую печь, которая работает от розетки. Но вот в Хоккайдо — самой северной префектуре Японии — отопление есть.

Домашние животные

Арендовать жилье, если у вас есть домашнее животное, почти невозможно. Кроме того, с животным вы не можете пользоваться общественным лифтом, только грузовым, потому что у ваших соседей может быть аллергия на шерсть, а в Японии к этому относятся весьма щепетильно.

Но вообще японцы любят питомцев, и если уж заводят, то тщательно за ними ухаживают. Водят их по специальным салонам на маникюр, педикюр и стрижку. Чаще всего берут некрупных собак — такс, акита-ину, все из-за небольших площадей жилья.

Но маленькие квартиры — не единственное, что может помешать завести питомца. Домашние животные стоят огромных денег, и за то, что вы поселите у себя зверька, вам придется еще и налог заплатить. Для тех, кто очень хочет поиграть, например, с котом, а завести его дома не может, существует культура котокафе, где любой желающий может выпить кофе в приятной пушистой компании.

Религия

К религии в Японии больше относятся как к традиции. Никто никому не навязывает своих взглядов, но каждый с большим уважением относится к своим богам. Одним из самых почитаемых религиозных праздников является Обон. Он длится три дня. Считается, что в это время души усопших возвращаются повидать своих живых родственников. Чтобы души не заблудились и нашли дорогу домой, японцы вывешивают фонарики.

В храмах проводятся чтения священных книг, а дома японцы делают подношения в чаши, которые держат в буцудане — алтаре, напоминающем шкаф с дверцами, где лежат поминальные таблички, свечи, колокольчики, буддийская столовая посуда и чайные принадлежности. Там же хранится щепотка праха наших родственников. Сами урны находятся на родовом кладбище клана Маэда. Наш клан Маэда происходит от клана Сугавара, берущего свое начало в IX веке. Род Маэда был одной из самых могущественных самурайских семей в Японии, он находился на втором месте после клана Токугава по производству риса и размерам владений.

Каждое утро бабушка кладет к алтарю немного риса в маленькую специальную мисочку, а на праздники — сладости и цветы. А когда праздник заканчивается, все запускают бумажные фонарики со свечами по рекам и в море, чтобы таким образом указать душам безопасный путь в царство мертвых.

Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая
Дочь самурая

Культурный шок

Если сравнивать Россию и Японию, меня всегда больше всего удивляли две вещи.

Во-первых, поведение людей. Японцы очень вежливые, с уважением относятся друг к другу, никто не повышает голоса. В магазинах обслуживают приветливо, дружелюбно и с улыбкой, пакет с покупками донесут до самого выхода. В России же я часто сталкивалась с неуважительным отношением к покупателям. Например, хочешь купить жвачку, а у тебя только крупная купюра, и продавец может потребовать поискать размен.

Во-вторых, отношение к чистоте. В Японии с детства учат сортировать мусор. Специальные службы забирают разные виды мусора по определенным дням: бутылки — по понедельникам, пищевые отходы — по средам. Японцы очень внимательно к этому относятся. Везде очень чисто — и в общественных туалетах, и в транспорте. Россия, к сожалению, от этого пока далека.

Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик [email protected]

По материалам lenta.ru